Dan's Language Services

Afrikaans

Home
Afrikaans
English CV
Afrikaanse CV

WELKOM BY MY WEBWERF 

 

"Uitnemendheid in skriftelike kommunikasie dra by tot die professionele beeld van 'n onderneming"

 

Indien u eerlik soos ek glo aan die aanhaling hierbo, kan ek u tot diens wees.  Wanneer u van my dienste gebruik maak, is dit my doel om by te dra tot die uitmuntendheid van die skriftelike kommunikasie van u onderneming, en om die professionele beeld daarvan te bevorder.

 

Blaai verder af op hierdie bladsy vir meer inligting oor my kontakbesonderhede, die dienste wat ek aanbied, fooie betaalbaar en die geskiedenis van my diens.
 
KONTAK MY
 

E-pos

 

dsteyl@polka.co.za

 

Woonadres

 

Kampstraat 9, Oudtshoorn, 6625, Republiek van Suid-Afrika

 

Posadres

 

Posbus 82, Oudtshoorn, 6620, Republiek van Suid-Afrika

 

Telefoon- & Faksnommers

 

Plaaslik RSA

 

Tel (044) 272-5099 (Huis) of 0866033353

Tel (044) 203-4111 (Skakelbord by die werk)

Faks 0866033353

Selfoon:  083 539 4480

 

Internasionaal

 

Tel +27 44 272-5099 (Huis)

Tel +27 44 203-4111 (Skakelbord by die werk)

Faks +27 866033353

Selfoon:  +27 83 539 4480

 

DIENSTE BESKIKBAAR

 

Vertaling

 

Ø   Van Afrikaans of Nederlands na Engels.

Ø   Van Engels of Nederlands na Afrikaans.

Vertaling sluit in al die taalversorgingfunksies hieronder genoem, asook proeflees.

 

Taalversorging

 

Ø   In Engels en Afrikaans.

Taalversorging sluit in die nagaan van al die belangrike taalfunksies, nl. verstaanbaarheid, styl, sinsbou, woordeskat, leestekens en spelling.

 

Formaat

 

Vertaling en taalversorging word gedoen in die MS Word 2000 of Corel Word Perfect 8 formaat.  Werk moet in een van hierdie formate ingedien word.

 

Indien u die werk wat gedoen moet word deur middel van e-pos of op 'n rekenaarskyf beskikbaar stel, ontvang u 'n getikte, afgeronde produk wat gereed is om gedruk te word (afhangende daarvan of u dit weer tegnies moet versorg as gevolg van die instelling van u drukker).

 

Indien u die werk wat vertaal moet word op papier indien, sal die vertaling op rekenaar gedoen word en sal u die produk per e-pos of op 'n rekenaarskyf ontvang in die formaat van u keuse (MS Word 2000 of Corel Word Perfect 8).

 

Samewerking

 

Ek werk in noue samewerking met kliënte, en deur die hele proses sal problematiese woordeskat en ander aspekte met u bespreek word.  Om hierdie rede is dit belangrik dat u al u kontakbesonderhede insluit wanneer u die werk wat gedoen moet word indien.

 

FOOIE BETAALBAAR

 

LET WEL:  Die fooie hieronder genoem is van toepassing gedurende hierdie jaar en kan in die toekoms aangepas word.

  • Vertaling:  R25,00 per honderd woorde.
  • Taalversorging:  R12,00 per honderd woorde.

Betalingsopsies

 

Betaling moet verkieslik kontant by aflewering geskied, op een van die volgende wyses:

  • Deur middel van 'n bankgewaarborgde tjek.
  • Direkte betaling in my bankrekening. Die depositostrokie moet na my gefaks word. Besonderhede van my bankrekening sal op versoek aan u verskaf word.
  • Elektroniese oordrag (Internet bank) van die bedrag na my rekening. Besonderhede van my bankrekening sal op versoek aan u verskaf word.     
  • Jammer, geen kredietkaartfasiliteit nie.
  • Ander betalingsopsies moet onderhandel word. 

GESKIEDENIS

 

Vroeër jare

 

Nadat ek in 1977 'n B.A.-graad in tale met Engels en Duits as hoofvakke en in 1978 'n Hoër Onderwys-diploma (HOD) aan die Universiteit van die Oranje Vrystaat behaal het, het ek Engels as vak by verskeie skole in die Vrystaat, Suid-Afrika, onderrig.

 

Onlangse jare

 

Nadat ek in 1995 die akkrediteringseksamen van die Suid-Afrikaanse Vertalersinstituut (SAVI) suksesvol afgelê het, het ek 'n geakkrediteerde vryskutvertaler in Afrikaans en Engels geword.  Sedertdien het ek waardevolle ondervinding in vertaling en taalversorging van 'n wye verskeidenheid tekste op verskeie terreine en op verskillende vlakke van gesofistikeerdheid opgedoen.  Sedert 2001 is ek 'n voltydse taalpraktisyn.

 

Wat ek doen

 

Hoewel my hooffokus vertaling van Afrikaans na Engels en omgekeerd is, sowel as taalversorging in beide tale, kan ek u ook behulpsaam wees met die vertaling van Nederlandse teks na Engels of Afrikaans.

 

Hoe ek werk

 

Hierdie is my eie, private onderneming.  Ek werk alleen, wat beteken dat u direk met my skakel wanneer u my dienste gebruik.

 

Waardes waarin ek glo

 

Waardes waaraan ek baie waarde heg is integriteit, eerlikheid, openhartigheid en uitnemendheid in 'n mens se pogings.  Hierdie waardes vorm deel van my werketiek wanneer ek met kliënte werk.

 

ONTHOU:  MY DIENSTE IS NET SO TOEGANKLIK VIR U AS U REKENAAR! U KAN MY NOU KONTAK.

 

dsteyl@polka.co.za