HISTORY
Earlier Years
After obtaining a B.A. degree in languages, with English and German as main subjects, in 1977 and a Higher Education Diploma (HED) in 1978 at the University of the Orange Free State, I taught English as a subject at various schools in the Free State, South Africa.
Recent Years
After successfully completing the accreditation examination of the South African Translators' Institute (SATI) in 1995, I became an accredited freelance translator in English and Afrikaans. Since then I have obtained valuable experience in translating and editing a wide variety of texts in various fields and on different levels of sophistication. Since 2001, I have been a full-time language practitioner.
What I Do
Although my main focus is translating from Afrikaans into English and vice versa, as well as editing in both languages, I can also assist you in translating Dutch and German text into either English or Afrikaans.
How I Work
This is my own private enterprise. I work alone, which means you deal directly with me when you use my services.
What I Believe In
Values that I strongly believe in are integrity, sincerity, openness, and excellence in one's endeavours. These values form part of my work ethics when dealing with clients.